-
1 Marquette University
Частный университет в г. Милуоки, шт. Висконсин. Основан в 1881 орденом иезуитов, назван в честь Ж. Маркетта [ Marquette, Jacques]. Около 8,4 тыс. студентов. На его территории находится часовня Жанны д'Арк [ Joan of Arc Chapel]English-Russian dictionary of regional studies > Marquette University
-
2 Marquette University
s.Universidad Marquette. -
3 Marquette University
США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Marquette University
-
4 Milwaukee
[mɪlˊwɔ:ki:] г. Милуоки, крупнейший город штата Висконсин (628 тыс. жителей); крупный промышленный центр (станкостроение, сельскохозяйственное машиностроение, двигатели для тракторов и автомобилей, химическая и пищевая промышленность). Здесь находятся 2 из 6 крупнейших пивоваренных заводов США, и их присутствие настолько ощутимо, что запахом солода пропитан сам воздух Милуоки. Город заселялся сначала иммигрантами из Ирландии, затем немцами и поляками. В конце XIX в. Милуоки называл себя «немецкими Афинами» [German Athens]; хотя немецкое наследие со временем было в значительной мере утрачено, в Милуоки всё ещё считают, что пища должна быть обильной, жажду надо утолять пивом, а неухоженный газон — чуть ли не угроза цивилизации. Прозвище: «пивная столица мира» [Beer Capital of the World]. Житель: милуокец [Milwaukean]. Река: Милуоки [*Milwaukee River]. Районы, улицы, площади: Висконсин-авеню [*Wisconsin Avenue], Соборная площадь [Cathedral Square]. Комплексы, здания, памятники: здание муниципалитета [*City Hall III], Первый Висконсин-Центр [*First Wisconsin Center], часовня Жанны д'Арк [Joan of Arc Chapel]. Музеи, памятные места: Городской музей Милуоки [*Milwaukee Public Museum], Исторический музей округа Милуоки [*Milwakee County Historical Museum], православная церковь Благовещения [*Annunciation Greek Orthodox Church]. Худ. музеи, выставки: Художественный музей Милуоки [*Milwaukee Art Museum]. Культурные центры, театры: Милуокский репертуарный театр [*Milwaukee Repertory Theater], Центр исполнительских искусств [*Performing Arts Center], Театр «Пабст» [*Pabst Theater]. Учебные заведения, научные центры: Университет Маркетт [*Marquette University], Висконсинский университет [University of Wisconsin]. Периодические издания: «Милуоки сентинел» [*‘Milwaukee Sentinel'], «Милуоки джорнал» [*‘Milwakee Journal']. Парки, зоопарки: парки Маркетт [*‘Pиre Marquette Park] и Уитнал [Whitnall Park], зоопарк округа Милуоки [*Milwaukee County Zoo], парк Шлиц-Одюбон-Центр [Schlitz Audubon Center]. Спорт: Команды: бейсбольная «Милуокские пивовары» [*‘Milwaukee Brewers'], футбольная «Грин-Бэй пакерз» [*‘Green Bay Packers'], баскетбольные «Милуокские олени» [*‘Milwaukee Bucks'] и «Маркеттские воины» [*‘Marquette Warriors'], хоккейная «Милуокские адмиралы» [*‘Milwaukee Admirals']. Отели: «Пфистер» [*Pfister], «Хайат-Ридженси» [*Hyatt Regency I], «Марк-Плаза» [*Marc Plaza], «Гостиница красного ковра» [*Red Carpet Inn]. Рестораны: «Карл Рацш» [*Karl Ratzch's], «Кафе Джона Эрнста» [*John Ernst's Cafe]. Достопримечательности: пивоваренные заводы [beers that made Milwaukee famous]. Фестивали, праздники: Летний фестиваль [Summerfest], фестиваль искусств «На берегу озера» [Lakefront Festival of the Art], ярмарка штата Висконсин [Wisconsin State Fair], ярмарка с выступлениями этнических коллективов [Holiday Folk Fair]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Milwaukee
-
5 MU
1) Компьютерная техника: Multi User, Mysterious Utility2) Медицина: monitor unit (в радиотерапии)3) Военный термин: Munitions Command, maintenance unit, maneuver unit, missile unit, mobile unit, mock-up, mounted unit4) Техника: machine unit, make-up, marginal utility, memory unit, micro, microwave unit5) Шутливое выражение: Marvel Universe6) Железнодорожный термин: моторвагонный поезд7) Политика: Oman8) Сокращение: Maintenance Unit (UK Royal Air Force), Mauritius, Methodist University, multiple unit9) Университет: Macquarie University, Marquette University, Memorial Union, Middlesex University, Mole University10) Биохимия: Methylene Unit11) Космонавтика: Middle and Upper Atmosphere ( MU) radar system (Japan)12) Банковское дело: несрочная евронота, выпускаемая несколькими траншами по мере появления спроса, денежная единица (monetary unit)13) Образование: Mind Uploading14) Инвестиции: monetary unit15) Сетевые технологии: Master Unit, Message Utilities16) Полимеры: measurement unit17) Расширение файла: Menu (Quattro Pro)18) Высокочастотная электроника: minimum stability factor19) NYSE. Micron Technology, Inc.20) Программное обеспечение: Maintenance Update21) Единицы измерений: Mass Units -
6 Mu
1) Компьютерная техника: Multi User, Mysterious Utility2) Медицина: monitor unit (в радиотерапии)3) Военный термин: Munitions Command, maintenance unit, maneuver unit, missile unit, mobile unit, mock-up, mounted unit4) Техника: machine unit, make-up, marginal utility, memory unit, micro, microwave unit5) Шутливое выражение: Marvel Universe6) Железнодорожный термин: моторвагонный поезд7) Политика: Oman8) Сокращение: Maintenance Unit (UK Royal Air Force), Mauritius, Methodist University, multiple unit9) Университет: Macquarie University, Marquette University, Memorial Union, Middlesex University, Mole University10) Биохимия: Methylene Unit11) Космонавтика: Middle and Upper Atmosphere ( MU) radar system (Japan)12) Банковское дело: несрочная евронота, выпускаемая несколькими траншами по мере появления спроса, денежная единица (monetary unit)13) Образование: Mind Uploading14) Инвестиции: monetary unit15) Сетевые технологии: Master Unit, Message Utilities16) Полимеры: measurement unit17) Расширение файла: Menu (Quattro Pro)18) Высокочастотная электроника: minimum stability factor19) NYSE. Micron Technology, Inc.20) Программное обеспечение: Maintenance Update21) Единицы измерений: Mass Units -
7 mu
1) Компьютерная техника: Multi User, Mysterious Utility2) Медицина: monitor unit (в радиотерапии)3) Военный термин: Munitions Command, maintenance unit, maneuver unit, missile unit, mobile unit, mock-up, mounted unit4) Техника: machine unit, make-up, marginal utility, memory unit, micro, microwave unit5) Шутливое выражение: Marvel Universe6) Железнодорожный термин: моторвагонный поезд7) Политика: Oman8) Сокращение: Maintenance Unit (UK Royal Air Force), Mauritius, Methodist University, multiple unit9) Университет: Macquarie University, Marquette University, Memorial Union, Middlesex University, Mole University10) Биохимия: Methylene Unit11) Космонавтика: Middle and Upper Atmosphere (MU) radar system (Japan)12) Банковское дело: несрочная евронота, выпускаемая несколькими траншами по мере появления спроса, денежная единица (monetary unit)13) Образование: Mind Uploading14) Инвестиции: monetary unit15) Сетевые технологии: Master Unit, Message Utilities16) Полимеры: measurement unit17) Расширение файла: Menu (Quattro Pro)18) Высокочастотная электроника: minimum stability factor19) NYSE. Micron Technology, Inc.20) Программное обеспечение: Maintenance Update21) Единицы измерений: Mass Units -
8 Milwaukee
Город на юго-востоке штата Висконсин; крупнейший город штата; 596,9 тыс. жителей (2000), с пригородами - 1,6 млн. Старейший населенный пункт в Висконсине, в 1818 форт создан французским траппером [ trapper] С. Джуно [Juneau, Solomon] на месте основанной в 1795 торговой фактории [ trading post], статус города - с 1846. Порт на оз. Мичиган [ Michigan, Lake]. Крупный центр машиностроения: станкостроение, сельскохозяйственное машиностроение, производство промышленного оборудования, шарикоподшипников, двигателей для тракторов и автомобилей; химическая и пищевая промышленность (пиво, мясные консервы, молочные продукты, сыр). Здесь расположено более десятка фирм из списка "Форчун-500" [ Fortune 500], две из шести крупнейших пивоваренных фирм. Отделение Висконсинского университета [ Wisconsin, University of], Университет Маркетта [ Marquette University], Висконсинский медицинский колледж [Medical College of Wisconsin] и восемь других колледжей. Международный аэропорт Генерала Митчелла [General Mitchell Field]. Развитие Милуоки во многом определялось усилиями отдельных влиятельных граждан, особенно К. Шурца [ Schurz, Carl]. Город носил прозвище Немецкие Афины [German Athens], ныне основные этнические группы - немцы и поляки. Среди достопримечательностей: шоссе вдоль оз. Мичиган [Lincoln Memorial Drive], каналы с мостами, множество парков, в том числе один из самых больших в США муниципальных парков - "Уитнолл" [Whitnall Park], зоопарк округа Милуоки [ Milwaukee County Zoo]. Военный мемориал [Milwaukee War Memorial] и Художественный музей [Milwaukee Art Museum], построенные по проекту Э. Сааринена [ Saarinen, Eero]. Православная церковь Благовещения [Annunciation Greek Orthodox Church] - последняя крупная работа Ф. Райта [ Wright, Frank Lloyd]. Симфонический оркестр [Milwaukee Symphony], опера, балет, оперетта, театры. Летом на берегах озера проводятся "Праздник лета" [Summerfest] и "Фестиваль искусств на берегу озера" [Lakefront Festival of the Arts] -
9 Joan of Arc Chapel
Перенесенная из Франции часовня, в которой перед казнью молилась Жанна д'Арк. Находится на территории городка [ campus] Университета Маркетта [ Marquette University] в г. Милуоки, шт. Висконсинтж St. Joan of Arc ChapelEnglish-Russian dictionary of regional studies > Joan of Arc Chapel
-
10 WNMU
2) Университет: TV-13, DT-33, Northern Michigan University, Marquette, Michigan, Western New Mexico University -
11 Minneapolis St. Paul
[ˏmɪnɪˊæpǝlɪs seɪntɑˊpɔ:l] Миннеаполис—Сент-Пол, крупнейший урбанистический комплекс в штате Миннесота (2 млн. жителей). Из двух городов-близнецов [*Twin Cities] Миннеаполис больше по размерам, но Сент-Пол важнее, т.к. он столица штата и старше по возрасту. Сент-Пол, основанный в 1850-е гг. ирландскими и немецкими католиками, наследует старые традиции и смотрит свысока на Миннеаполис, как на город нуворишей. Старый промышленный и железнодорожный центр, Сент-Пол в большей степени страдает от загрязнённости среды, чем его собрат, у которого более экологически чистая промышленность и больше простора для роста вширь. Развитие этих городов началось с 1850-х гг., когда индейские территории к западу от Миссисипи были объявлены открытыми для заселения. Расположенный у того места, где река становится судоходной, Миннеаполис—Сент-Пол стал основным перевалочным пунктом муки, леса, пушнины и др. природных богатств. Со временем в Сент-Поле возникли сталелитейные и химические заводы, а в Миннеаполисе получила развитие электроника. Район «городов-близнецов» занимает 15- е место по числу жителей и 3-е по темпам роста; его культурная жизнь вызывает восхищение. Здесь находится всемирно известный Театр «Гатри» [*Guthrie Theater] и выступает Миннесотский симфонический оркестр [*Minnesota Orchestra]. Единственный в США профессиональный камерный оркестр даёт здесь концерты в переполненных залах. Широкой известностью пользуются и художественные музеи городов-близнецов. Прозвище: «города-близнецы» [*Twin Cities]. Река: Миссисипи [*Mississippi II]. Комплексы, здания, памятники: капитолий штата [State Capitol], собор Св. Павла [*St. Paul’s Cathedral], здание инвестиционных служб [Investors Diversified Services]. Худ. музеи, выставки: Миннеаполисский институт искусств [*Minneapolis Institute of Arts], Центр изобразительных искусств Уокера [*Walker Arts Center]. Культурные центры, театры: Театр «Гатри» [*Guthrie Theater], концертный зал «Оркестра-Холл» [Orchestra Hall], Детский театр [Children’s Theater Company], Театр «Химера» [Chimera Theater]. Учебные заведения, научные центры: Университет штата Миннесота [*University of Minnesota]. Периодические издания: «Миннеаполис трибюн» [*Minneapolis Tribune], «Сент-Пол пайониэ пресс» [*Saint-Paul Pioneer Press], «Сент-Пол диспатч» [*Saint Paul Dispatch], «Миннеаполис—Сент-Пол» [*Mpls—St. Paul], «Туин ситиз» [*‘Twin Cities’]. Парки, зоопарки: парки Таун-Сквер [Town Square Park] и «Миннехаха» [*Minnehaha Park], Миннесотский зоопарк [*Minnesota Zoo]. Спорт: стадион Губерта Хамфри [*Hubert H. Humphrey Stadium]; команды: бейсбольная «Близнецы» [*‘Twins’], футбольная «Викинги» [*‘Vikings’], хоккейная «Северные звёзды» [*‘North Stars’]. Магазины, рынки: торговый центр «Николлет-Молл» [Nicollet Mall]. Отели: «Миннеаполис-Плаза» [*‘Minneapolis Plaza’], «Маркет инн» [Marquette Inn]. Рестораны: «Голубая лошадь» [‘Blue Horse’], «Гостиница Чёрного леса» [‘Black Forest Inn’]. Достопримечательности: Форт-Снеллинг [Fort Snelling]. Фестивали, праздники: Праздник на воде [Aquatennial Festival], ярмарка штата [Minnesota State Fair], зимний карнавал в Сент-Поле [St. Paul Winter Carnival]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Minneapolis St. Paul
См. также в других словарях:
Marquette University — Motto Numen Flumenque Ad Majorem Dei Gloriam Motto in English God and the River For the greater glory of God … Wikipedia
Marquette University — • Marquette University of Milwaukee, Wisconsin, is an outgrowth of Marquette College, which was opened in 1881, although it had been planned by Right Rev. John Martin Henni as far back as 1850 Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Marquette… … Catholic encyclopedia
Marquette University — ▪ university, Milwaukee, Wisconsin, United States private coeducational institution of higher learning in Milwaukee, Wisconsin, U.S. It is affiliated with the Jesuit order of the Roman Catholic Church. Although the funding for a Jesuit… … Universalium
Marquette University — Vorlage:Infobox Hochschule/Logo fehltVorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Marquette Universität Marquette University Motto Numen Flumenque Ad Majorem Dei Gloriam Gründung 1881 Trägerschaft Katholische Kirche (SJ) … Deutsch Wikipedia
Marquette University Law School — Established 1908 Type Private Catholic, Jesuit Dean … Wikipedia
Marquette University Student Media — Formation 1916 Purpose/focus Real world journalism experience for students Headquarters … Wikipedia
Marquette University Radio — Marquette Radio Branding Marquette Radio Slogan The Underground Sound Frequency None … Wikipedia
Marquette University School of Dentistry — Established 1907 Type Private university Dean Dr. William K. Lobb Location Milwaukee, Wisconsin … Wikipedia
Marquette University High School — File:Webster Club Logo.png MUHS Coat of Arms For Faith, Scholarship and Community Ad majorem Dei gloriam Address 3401 West Wisconsin Avenue Milwau … Wikipedia
Marquette University Press — Parent company Marquette University Founded 1916 Country of origin United States Headquarters location Milwaukee Publication types [{Book]]s … Wikipedia
Marquette University Television — For other uses of the initials MUTV, see MUTV. MUTV 1131 W. Wisconsin Ave. #424 Milwaukee, Wisconsin 53233 Branding MUTV 99 Slogan Your Campus News Source … Wikipedia